Language Translation Services
The word ‘translation’ derives from the Latin word “translatio” which means to ‘bring across’. From the Ancient Greek word for “translation”, the English language has developed ‘metaphrase’ and ‘paraphrase’. These two terms are particularly important when translating, as “metaphrase” means to translate word for word, whereas paraphrase is ‘a saying in other words’, and in some languages either one could be inappropriate for language translation services. It is important for the translator to maintain the context of the source text to prevent any communication confusion. Occasionally, the translator must borrow words from other languages, if a suitable equivalent is not available in the target language. This can be quite a common occurrence, particularly with some European languages that are more formal and inflexible.
Demand for Language Translation Services
Whether in written form or spoken, the demand for language translation services has increased significantly in recent times. With the invention of the internet and its place as a major communication device, and more countries entering the global marketplace, language translation has become a very important asset in how communication is achieved. Historically it was nearly impossible for many countries to communicate with each other due to the language barrier, and difficulties sourcing interpreters. Now it is much easier as there are many companies around the world offering language translation services.
Language Translation Services Areas of Expertise
Many translators now specialize in particular areas of translation, thus becoming experts in their field. A translator experienced and knowledgeable in the field of financial translations may not be suitable for medical translations, for example. Technical, scientific, medical and business translations all differ in their terminology, writing styles and conceptual ideas, so it is important to find the appropriate translator for language translation services specific to each form of required translation. Some prefer to use machine translation, which can be quick and easy, but it is ultimately more effective and efficient to use a human translator.