EUROCOMIT3 byl založen v roce 2004 v Mariboru ve Slovinsku. Jsme tým odborníků, kteří se mohou pochlubit desetiletými zkušenostmi v oblasti překladatelských služeb, tlumočení a lektorování všech druhů dokumentů z různých oborů.
V těch letech jsme přeložili miliony slov do více než 70 jazyků pro různé zákazníky: mezi nimi jsou podniky, banky, neziskové instituce, mezinárodní organizace a jednotlivci.
EUROCOMIT3 zajišťuje překlady, lektorování a tlumočení ve více než 70 jazycích. Překládáme a lektorujeme různé druhy dokumentů pro nejrůznější činnosti, od jednoduchých až po obsáhlé materiály, napsané v odborném jazyce a v různých formátech, které buď je nebo není možné upravovat.
Naše mezinárodní překladatelské služby zahrnují také lokalizaci webových stránek a výrobků. S materiály ve více jazycích našim zákazníkům pomohou získat větší konkurenční přednost .
EUROCOMIT3 působí globálně, jako síť samostatných překladatelů, kteří ovládají mateřský jazyk a působí na všech trzích, které pokrýváme svými překladatelskými službami. Takový obchodní model nám umožňuje provádění služeb 24 hodin denně a sedm dní v týdnu. Umožňuje zajišťování služeb nejrůznějším zákazníkům, přizpůsobených jejich potřebám, s ohledem na druh jejich činnosti, nehledě na místo působení, obsáhlost a typ dokumentů.
Naše podnikatelská filozofie je postavena na principu kvality, přizpůsobivosti a na snaze o maximální uspokojení požadavků zákazníků.
Při výběru spolupracovníků používáme přísná měřítka. Naši překladatelé mají nejméně šest let zkušeností v oblasti překládání, tlumočení a lektorování v odpovídajících činnostech. Pro zvláštní potřeby můžeme zajistit skupinu mezinárodních překladatelů pro překlady a lektorování ve více jazycích.
Abychom rozuměli potřebám zákazníka, zahrnuje náš standardní pracovní postup rozhovor se zákazníkem, následuje strojový či ruční překlad (s ohledem na druh dokumentu a náročnost překladu), který provádí překladatel kvalifikovaný pro odpovídající druh činnosti v mateřském jazyku, lektorování, které taktéž provede překladatel v mateřském jazyku a nakonec grafická úprava přeloženého dokumentu.
Ve snaze o soustavné a systematické zvyšování kvality předcházíme chybám, využíváme nejnovější technologie a udržujeme standardy na nejvyšší možné úrovni. Potěší nás vaše zpětné informace, které nám pomohou naše služby ještě zlepšit, takže vám zajistíme nejlepší řešení podle vašich přání.