Услуги по юридическому переводу - Global Translation Services EuroComIT3 Global Translation Services EuroComIT3

Услуги по юридическому переводу

Услуги по юридическому переводу

Услуги по юридическому переводу

Перевод юридических документов может быть довольно сложным, поскольку законы могут варьироваться не только в зависимости от страны, но и в зависимости от штата или области внутри одной и той же страны. Поэтому особенно важно, чтобы перевод был точным и кратким, так как он должен быть максимально приближенным к исходному тексту. Ошибки в переводе юридических текстов недопустимы. Заниматься такого рода переводами должен не просто переводчик с хорошим знанием языка, это должен быть переводчик, владеющий юридической терминологией и пониманием правовых концепций. Все соответствующие стандарты должны быть соблюдены во избежание недоразумений и проблем правового толка.

Услуги по юридическому переводу деловых документов

В мире бизнеса существует масса моментов, когда услуги по юридическому переводу просто жизненно необходимы. Любые контракты между иностранными компаниями, такие, например, как торговые договора, переведённые на соответствующие языки, могут предотвратить определённые осложнения, а также сделать общение между обеими сторонами более ясным и понятным. Такие документы, как патенты, лицензии и налоговая отчётность должны быть переведены на требуемые языки. В процессе принятия на работу иностранных граждан услуги по юридическому переводу можно использовать для перевода контрактов, документов, требуемых трудовым законодательством, и проверки данных потенциального сотрудника.

Услуги по юридическому переводу в суде

Самым важным применением услуг по юридическому переводу является перевод документов, предоставляемых суду. Ставки высоки во всём, касающемся права, поэтому важно предотвратить любые возможные недоразумения, могущие возникнуть в результате языкового барьера. Судебные бумаги, доказательственные документы, показания и заявления под присягой – все эти документы должны быть переведены так, чтобы все участники процесса чётко понимали, о чём идёт речь.

Услуги по юридическому переводу для частных лиц

Услуги по юридическому переводу могут потребоваться для перевода самых разных видов юридической документации личного характера. Завещания, брачные договоры, иммиграционная и здравоохранительная документация являют собой лишь небольшую часть частных правовых документов, нуждающихся в юридическом переводе. И, разумеется, соблюдение конфиденциальности является неотъемлемой частью подобного вида услуг.