Servizi di Traduzione Professionale Global Translation Services EuroComIT3

Servizi di Traduzione specifici

Traduzione di Siti Web

Tradurre il vostro sito web in un’altra lingua è particolarmente semplice grazie ai nostri servizi di traduzione. In aggiunta, garantiamo la massima accuratezza in quanto lavoriamo a contatto con traduttori capaci di fornire traduzioni di alta qualità. I nostri traduttori, infatti, sono specializzati in diversi settori e possiedono una solida esperienza in traduzione di pagine web per svariati prodotti e servizi. Utilizziamo strumenti adeguati per la traduzione delle diverse pagine web, in grado di agire direttamente sui contenuti testuali, senza intaccare né la loro disposizione né il layout.

Localizzazione

Se state prendendo in considerazione l’idea di vendere su scala internazionale, vi occorrerà adattare i vostri prodotti in modo da renderli fruibili e comprensibili per i potenziali clienti di ciascun specifico mercato. Questo processo comprende anche le politiche locali inerenti la sicurezza. Di conseguenza, la presentazione dei vostri prodotti nella lingua locale – la localizzazione – è lo step più importante da tenere in considerazione. Grazie al nostro vasto network di traduttori esperti in diverse categorie di prodotti e servizi, saremo in grado di aiutarvi nella localizzazione dei vostri prodotti per la loro fruibilità in molti mercati internazionali, in modo accurato, efficace e con la qualità richiesta.

Localizzazione Software

I prodotti software sono usati abitualmente da utenti che non hanno una profonda conoscenza della loro architettura interna e dei singoli componenti. Eventuali incomprensioni – talvolta dovute all’utilizzo di una lingua diversa da quella dell’utente, talvolta da una traduzione non accurata – possono portare a commettere errori nell’utilizzo del software. I nostri servizi di localizzazione software sono erogati grazie al contributo dei nostri team internazionali formati da traduttori, programmatori, ingegneri del software e graphic designer con alle spalle anni di esperienza nel settore. Essi faranno in modo che l’intero contenuto tradotto all’interno del software sia accurato e funzionale.

Localizzazione di siti web

Vendere i propri prodotti sul web significa attrarre potenziali clienti provenienti da mercati stranieri e convincerli a scegliere i propri prodotti piuttosto che quelli dei propri concorrenti. Se i vostri prodotti non sono presentati nella lingua locale di un dato mercato estero, non avrete alcun vantaggio competitivo rispetto ai vostri concorrenti del luogo. La traduzione del vostro negozio web è il modo migliore di attrarre clienti provenienti da altri mercati. Lavorando con un network internazionale di esperti in localizzazione di negozi online, siamo in grado di offrirvi le migliori soluzioni in materia. Sottolineiamo inoltre che il processo viene svolto interamente a mano.

Sottotitolaggio

Non accontentatevi di lasciar usare ai vostri clienti sistemi di sottotitolatura che spesso non forniscono traduzioni accurate o, peggio ancora, non dimenticate i vostri clienti stranieri che gradirebbero visionare i vostri contenuti nella loro lingua. I nostri servizi di sottotitolaggio sono qui per aiutarvi in questo. EUROCOMIT3 fornisce soluzioni di sottotitolaggio con alti standard di qualità e per qualsiasi tipologia di materiale audiovisivo. I nostri professionisti sono sempre parlanti nativi, quale che sia la lingua da voi richiesta, e possiedono le qualifiche necessarie, oltre a una solida esperienza, per il sottotitolaggio di film, documentari e materiale promozionale.

Desktop Publishing Multilingua

Avete necessità di tradurre i contenuti testuali di un file DTP (DeskTop Publishing) in un’altra lingua? I nostri servizi di DTP multilingua vi saranno d’aiuto per la traduzione dei contenuti nella lingua da voi richiesta. Sarete quindi in grado di lavorare con il vostro staff internazionale in modo più agevole, dal momento che i vostri collaboratori stranieri potranno fruire dei contenuti nella loro lingua. Non esitate, i nostri servizi sono erogati da esperti altamente qualificati e operanti nel settore da diversi anni.

Revisione di testi

Hai bisogno di un servizio di revisione testi professionale? Quello da noi offerto è uno dei migliori del settore. Lavoriamo a stretto contatto con i nostri clienti in modo da fornire i migliori servizi di revisione in termini di qualità, assicurandoci che i documenti non presentino mai errori di battitura e che siano grammaticalmente corretti. Non ci affidiamo mai solamente a strumenti software per la revisione di testi, in quanto verifichiamo sempre svariate volte il risultato finale prima della consegna, e perché fornirvi un servizio di alta qualità è per noi di estrema importanza.

Traduzione Audio

I nostri servizi vi permetteranno di tradurre qualsiasi contenuto audio nella lingua da voi richiesta. Sia che vogliate tradurre un audiolibro, una presentazione d’affari o qualsiasi altra tipologia di contenuto audio, siamo a vostra disposizione. Garantiremo che il traduttore sia un parlante madrelingua e che possegga le qualifiche necessarie, oltre a una solida esperienza, per fornirvi una traduzione di altissima qualità.

Traduzione Video

I nostri servizi di traduzione video vi permetteranno di tradurre i vostri contenuti video nella lingua da voi richiesta. Sia che si tratti di un video girato per promuovere i vostri prodotti o servizi, di materiale audiovisivo per l’insegnamento, per istruzioni, o per qualsiasi altro scopo, siate sicuri che saremo in grado di rendere fruibile i contenuti per i vostri clienti stranieri. Garantiamo la massima qualità, dal momento che la traduzione viene effettuata da parlanti madrelingua in possesso di significativa esperienza nel settore.