Services de traductions professionnelles EuroComIT3 Global Translation Services EuroComIT3

Services de traduction

Services de traduction des pages web

Traduire votre page web, c’est simple, il suffit de vous tourner vers nous et vers nos services de traduction des pages web. Nous garantissons l’exactitude de la traduction des pages web, car nous collaborons avec des traducteurs de la plus haute qualité. Ils sont spécialisés dans de différents  domaines très expérimentés pour la traduction des pages web concernant différents produits et services.

Nous utilisons des outils divers pour une traduction directe, sans effets négatifs pour leur construction ni leur emplacement.

Services de localisation

Si vous réfléchissez à la vente sur marchés internationaux, il faut absolument que les clients locaux puissent reconnaître et comprendre votre produit sur le marché donné. Cette tache comprend aussi la question de sécurité. Une présentation précise de votre article en langage local – la localisation –   sera donc  la démarche la plus importante que vous devriez prendre en considération. Avec un large réseau de traducteurs en langue maternelle, expérimentés en matière de traduction pour différents produits et services, nous vous aiderons à localiser votre produit sur plusieurs marchés – précisément, avec efficacité et de qualité exigée.

Services de localisation du logiciel

Ce sont les clients qui ne connaissant pas bien la construction et la composition du logiciel qui, d’habitude, l’emploie.

La non-compréhension, soit à cause de la langue étrangère soit par suite d’une mauvaise traduction – peut produire des défauts de fonctionnement du logiciel.  Nos solutions pour la localisation du logiciel sont effectuées par un groupe de traducteurs internationaux, de programmeurs, d’ingénieurs programmeurs et de graphistes, experts avec des dizaines d’année d’expérience dans le domaine de la localisation du logiciel. Ils assureront que les tous les contenus traduis de votre logiciel seront justes et fonctionnerons sans problèmes.

Services de localisation des pages web

Le but de la vente de vos produits en ligne est de convaincre les acheteurs de choisir votre produit parmi beaucoup d’autres. Si vos articles ne sont pas présentés dans le langage local cible, vous risquez de perdre la priorité concurrentielle sur d’autres produits présentés. La localisation est la meilleure manière de rejoindre vos acheteurs sur les marchés à l’étranger. Nous collaborons avec un réseau international d’experts et nous pouvons vous garantir des solutions efficaces. A savoir, le travail est fait à la main.

 Traduction des sous-titrages

Ne vous contentez pas du système de notes marginales pour vos clients. Souvent, ceux-ci n’assurent pas les meilleures traductions ou bien vous oubliez même les acheteurs étrangers, qui souhaiteraient voir vos contenus. Nos services de traduction des sous-titrages peuvent vous aider. EUROCOMIT3 vous propose la solution de traduction des sous-titrages pour toutes sortes de matériaux audio-visuels. Nos traducteurs de sous-titrages traduisent en la langue maternelle que vous exigez. Ils sont spécialisés en cette fonction et ont de grandes expériences de traduction des sous-titrages de films, documentaires et propagandes.

Éditions bureautiques multilingues

Vous souhaitez traduire les contenus de vos programmes en une autre langue? Utilisez nos services d’éditions bureautiques multilingues pour avoir votre matériel traduit dans les langues choisies. Nos services vous aident à mieux collaborer avec votre personnel international, qui aura vos contenus en sa propre langue. N’hésitez pas. Nos services vous sont garantis par des experts avec plusieurs années d’expérience dans ce ressort.

Services de relecture

Vous recherchez des services de relecture expérimentés? Nos services de relectures sont les meilleurs dans les activités de traduction. Notre collaboration proche de nos clients leur garanti des services de relecture de haute qualité et nous vous assurons que vos documents seront sans fautes d’épellation et sans fautes d’orthographe. Lors d’une élaboration de relecture de documents, nous ne nous appuyons pas complètement sur le logiciel. Nous vérifions plusieurs fois notre travail avant de vous l’envoyer, car il nous est très important que vous receviez une élaboration de haute qualité.

Services audio-visuels

Nos services vous garantissent la traduction de chacun de vos contenus audio-visuels dans la langue choisie.

Nous pouvons vous aider à traduire des livres audio, des présentations commerciales ou d’autres contenus audio en autres langues. Nous vous garantissons la traduction en langue maternelle, un traducteur qualifié avec des expériences pour une traduction de meilleure qualité.

Services de traduction vidéo

Nos services de traduction vidéo vous aident à traduire des contenus vidéo dans d’autres langues. Si vous avez enregistrer une vidéo pour la promotion de votre produit ou de votre service, du matériel d’enseignement, des instructions ou tout autre enregistrement, croyez nous, nous vous aiderons à rejoindre vos clients en traduisant cet enregistrement dans la langue de votre choix. Nous vous assurons une haute qualité, car nos services de traduction vidéo sont réalisées par des traducteurs en langue maternelle, ils sont spécialisés pour cette activité exigée et ont des expériences dans le domaine de ces contenus.