Mehrsprachiges Desktopverlagswesen - Global Translation Services EuroComIT3 Global Translation Services EuroComIT3

Mehrsprachiges Desktopverlagswesen

Mehrsprachiges Desktopverlagswesen

Mehrsprachiges Desktopverlagswesen

Möchten Sie den Inhalt Ihrer Desktopprogramme in eine andere Sprache übersetzen? Unsere Gruppe für das mehrsprachige Desktopverlagswesen (DTP) kann die Dokumente in jeder Sprache lokalisieren. Wir sind auf den Plattformen PC und MAC tätig. Die häufigsten Projekte umfassen das Design mehrsprachiger Publikationen, Broschüren, Katalogen und Handbüchern.

Warum Eurocomit?

Die Mission unserer DTP-Abteilung ist die Nachkreation der Errichtung des Ursprungstexts, wobei seine Ursprungsform bewahrt wird (Bilder, Fußnoten, Schriftform, Leerzeichen, usw.), sowie die Kontrolle des Drucks und der Bindung. Wir sind stolz auf die reichhaltige Erfahrung im Bereich der mehrsprachigen DTP in zahlreichen Sprachen.

Wir verwenden:

Adobe Creative Suite
Articulate
AutoCAD
Captivate
Corel Draw
Dreamweaver
Fireworks
Flash
FrameMaker
FreeHand
GoLive
Illustrator
InDesign
Interleaf
Lectora
PageMaker
PaintShopPro
Photoshop
PowerPoint
Presenter
Pro/ENGINEER
Publisher
QuarkXpress
Quicksilver

 

Formats:

EPS
Film
Flash
JPG
PDF
Postscript
PPT
SGML
TIFF
Video
XLS
XML