خيارات الترجمة - Global Translation Services EuroComIT3 Global Translation Services EuroComIT3

خيارات الترجمة

خدمة الترجمة الاحترافية

نخن نقدم خدمة الترجمة الاحترافية بجودة عالية وأسعار متميزة. ترجع خبرتنا لعام 2004 حيث  أسست أولى شركات الترجمة. نحن ندعم  مئات الأعمال والعملاء المحترفين في جميع أنحاء العالم عن طريق تقديم خدمات الترجمة المتعددة في  شتى المجالات. فخدمات الترجمة، والترجمة الشفهية، والتدقيق اللغوي والتوطين التي نقدمها  متاحة بأكثر من سبعين لغة.

نحن نؤمن بحق العميل في تلقي أفضل خدمة ممكنة. لذا نحن نقترب من عملائنا قدر الإمكان حتى نفهم  احتياجاتهم بكل دقة  فنقدم لهم ترجمات دقيقة ومتناسقة تلبي احتياجاتهم من الجودة والدقة  ومدى ملاءمتها للثقافة المستهدفة.

خدمة الترجمة اليدوية بالإضافة إلى التدقيق اللغوي

الترجمة التي نقدمها هي ترجمة يدوية. فنحن نوظف مترجمون لغتهم الأصلية هي اللغة التي تطلبها. بإمكان هؤلاء المترجمون مراجعة وثائقك وتزويدك بترجمات عالية الجودة. لا تكتمل خدمة الترجمة اليدوية لدينا إلا بعد أن يتم تدقيقها لغويا، وإخضاعها  للعديد من عمليات المراجعة؛ وذلك لتسليم ترجمات فائقة الدقة وخالية تماما من أي أخطاء.

تقدم يوروكوم آي تي (EUROCOMIT3 ) خدمة التدقيق اللغوي كخدمة منفصلة. قبل نشر أي وثيقة تجارية أو قانونية يجب التأكد من حسن صياغتها وخلوها من الأخطاء وملاءمتها لأسلوب ومظهر الجهة الصادره منها. المدققون اللغويون لدينا مدربون على تحديد الأخطاء وتصحيحها  ورفع جودة الوثائق في أي من اللغات التي نعمل فيها.

خدمات الترجمة المعتمدة

في بعض البلدان، لا تقبل ترجمة الوثائق القانونية إلا إذا كان المترجم  معتمدا، أو محلفا، أو يحمل شهادة خاصة تثبت كفاءته ودقة ترجمته.

نحن نتعامل مع شبكة من المترجمين المعتمدين والمحلفين الذين يعملون في البدان التي تطلب فيها مثل هذه الخدمات القانونية. قام مترجمونا بأداء اليمين، وسيختمون وثائقكم بأختامهم المعتمدة. لدينا قاعدة بيانات بها آخر إصدارات صيغ الوثائق معتمدة الترجمة، كما يتم تحديثها بانتظام. سواء كنت تحتاج لترجمة بعض الوثائق لتتزوج في بالي، أو تحصل على وظيفة في المكسيك، أو أن تكون جزءا من إجراءات محكمة في الجبل الأسود فستعطيك خدمات الترجمة المعتمدة لدينا ترجمة دقيقة ومطابقة لجميع المعايير القانونية .

خدمات الترجمة الآلية

في بعض الأحيان ، يطلب العملاء إتمام عملية الترجمة بسرعة كبيرة، أو حتى في نفس اللحظة.  ويطلب عملاء آخرون ترجمة  كميات ضخمة من الوثائق التي لا تحتاج للتصحيح، مثلا؛ عندما يكون الغرض من الترجمة هو إعطاء فكرة عن موضوع هذه الوثائق، أو في حالة مواعيد التسليم الضيقة جدا.  في مثل هذه الحالات قد لا تكون الأدوات المتاحة على الإنترنت هي الحل المناسب، لا سيما في حال وجود بيانات سرية تخص العمل.

تقدم يوروكوم آي تي (EUROCOMIT3 ) لك خدمات الترجمة الآلية بالإضافة إلى المراجعة، أو بدون مراجعة بسرعة وفعالة اعتمادا على سير العمل لدينا. نحن نستخدم محركات الترجمة التي تستند إلى الذاكرات الترجمية، أو المسارد الخاصة بالعميل والمتواجدة لدينا، مما يمكننا من إدارة المصطلحات وترجمة كميات كبيرة في وقت قصير جدا.  عندما تكون المراجعة ضرورية وممكنة خاصة بالنسبة للوثائق القانونية  نحن دائما ما نتبع الترجمة الآلية بالمراجعة اليدوية والتدقيق اللغوي على يد ناطقين باللغة المحلية والذين يتمتعون بالخبرة الكافية في هذا المجال.

خدمة الترجمة العاجلة

عندما تحتاج لإنجاز ترجمة في وقت قصير جدا فنحن الخيار الأول؛ حيث أننا نقدم أحد أسرع مواعيد التسليم في المجال؛ ونعمل مع شبكة من المترجمين عن بعد، والذين هم على استعداد للعمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.  يمكننا انشاء وتخصيص مجموعة من المترجمين للعمل على ترجمة  عدد هائق من الوثائق خلال أقصر فترة ممكنة، دول التأثير على جودة الترجمة.  فنحن نضمن سرعة إنجاز ترجمة وثائقك مع الحفاظ على أعلى المعايير المهنية.  نحن جاهزون لاستقبال استفساراتكم على مدار الساعة، ومن أي مكان في العالم.  بكل بساطة؛ قم بإرسال وثائقك إلى خدمتنا، وحدد موعد الاستلام.   سنرد عليك في الحال، ونبد العمل على الفور مما يتيح لك الحفاظ على موعد التسليم.