خدمات التدقيق اللغوي Global Translation Services EuroComIT3

خدمات التدقيق اللغوي

خدمات التدقيق اللغوي

يجب أن يتم تدقييق كل ما يكتب قبل أن يراه أي شخص.  ليس هناك شيء يميز انعدام المهنية من أكثر من إرسال وثيقة مليئة بالأخطاء النحوية والإملائية لشركاء العمل أو العملاء.  لا تقتصر خدمة التدقيق اللغوي على مجرد التحقق من الأخطاء الإملائية والنحوية.  بل تشتمل بعض خدمات التدقيق اللغوي على  مراجعة الوثائق للتأكد من ملاءمة المحتوى المراد إيصالة للمتلقي.  وقد زاد الطلب على التدقيق اللغوي؛ حيث زاد التركيز على التبادل الإلكتروني للمعلومات بدلا من الهاتف.

ما هي الخدمات التي يشتمل عليها التدقيق اللغوي

الأخطاء المطبعية هي مشكلة شائعة في الوثائق المكتوبة.  وقد تنتج هذه الأخطاء من فقر مهارات الكتابة على لوحة المفاتيح، أو الكتابة بسرعة كبيرة، ولك أن تتخيل أن أشيع الأخطاء الإملائية في اللغة الإنجليزية هو كتابة كلمة بسيطة جدا مثل (The).  علامات الترقيم وعلامات الاقتباس هي مسائل محيرة بالنسبة لمعظم الكتاب، حيث يكون من المحير معرفة علامة الترقيم التي يجب استخدامها، ومتى تستخدم.  وتشتمل خدمات التدقيق اللغوي الأكثر عمقا الجمل الغير كاملة، والجمل زائدة الطول، وبناء الجمل، والأفعال، والتنظيم العام للنص.  وعموما ، فإن وظيفة المدقق اللغوي هي التأكد من حسن بناء الوثيقة، وخلوها من الأخطاء، والغموض، وكونها مناسبة للمتلقي.  وفي بعض الوثائق التقنية ، ولا سيما في مجال الطب ، قد يؤدي أبسط خطأ إملائي إلى كلمة يختلف معناها عن المعنى المراد تماما.

متى يجب استخدام خدمات التدقيق اللغوي

كما ذكرنا من قبل، يجب أن يقوم متخصصا بفحص كل ما يكتب قبل أن ينشر.  يمكن أن يتم تطبيق عملية التدقيق اللغوي على رواية ما عدة مرات قبل أن يتم طباعتها، وذلك حسب عدد التعديلات ومرات إعادة الصياغة التي تمت. للحصول على نتائج مهنية يجب إجراء تدقيقا لغويا للوثائقح فقد تمثل الوثائق فقثرة الأسلوب واجهة غير مهنية للشركة وتؤدي إلى خسارة العائدات، والإحراج.  الخطب ، والكتيبات ومقالات الصحافة، ومواد الدعاية ، يحتاجون جميعا إلى خدمات التدقيق اللغوي حيث أن خطأ صغيرا قد يؤدي إلى كارثة.